domingo, 10 de dezembro de 2017

Significado e origem de sobrenomes alemães - Parte 60 - O uso do predicado nobre "von" nos sobrenomes alemães

O uso do predicado "von" é atestado desde Idade Média na área do antigo Sacro-Império Romano Germânico, principalmente na área do alto alemão medieval (centro e sul da Alemanha, Suíça, Áustria e regiões periféricas como a Boêmia, Alsácia-Lorena e norte da atual Itália, entre outras). Todavia, longe de ser uma preposição exclusiva para indicar uma procedência nobre, correspondia tão somente para denotar residência, domínio ou jurisdição. Isto é, até poderia, em determinados casos apontar uma pessoa da nobreza, mas poderia ser usado igualmente por um simples camponês, um artesão ou por um indivíduo de posição social intermediária empregado a um serviço administrativo ou judiciário. 

Somente a partir de 1630, o uso do preposição "von" começou a ser usado com mais frequência por casas aristocráticas como forma de indicar uma ascendência nobre. Porém, isto não foi um costume universal na área comum das línguas germânicas. No norte da Alemanha, imperou a tendência de acrescentar o sufixo "-mann" ao sobrenome como maneira de identificação fidalgal. 

O uso do "von" foi bastante generalizado, na verdade, na época da ascensão da Prússia, a partir do século XVIII. Com a expansão prussiana e a formação de uma influente nobreza terratenente a partir do leste, uma grande parcela das famílias nobres adotaram o "von" como um predicado para indicar sua origem aristocrática.

Mesmo com o apogeu prussiano durante o século XVIII e a primeira metade do século XIX, que culminou com a formação do Império Alemão em 1871, o uso de "von" em várias regiões setentrionais da Alemanha continuou apenas para indicar procedência geográfica. 

Por isso, somente uma pesquisa genealógica profunda pode dizer se alguém que possui um sobrenome de origem germânica com o preposição "von" é realmente de origem aristocrática. É consenso entre os principais estudiosos de Genealogia e Onomástica alemãs que o uso do "von", antes de ser considerado um título ou predicado nobre, era empregado para indicar origem.

Na verdade, o costume de associar uma preposição a uma procedência aristocrática foi mais comum na França do que na Alemanha. Lá sim, na maior parte dos casos, as preposições "de", "d'" ou "du" foram empregados por integrantes da alta, média e baixa nobrezas.

44 comentários:

Unknown disse...

Ola Professor..sobrenome Heiderscheidt vc poderia ver pra mim

Joaquim Dias disse...

Heiderscheidt - é um sobrenome toponímico referente à aldeia de Heiderscheidt (ou Heiderscheid, ou ainda no idioma local Heischent), localizada na comuna de Esch-Sauer, Luxemburgo. Heiderscheidt significa "limite, zona limítrofe" de uma "charneca".

Grato pela visita ao blog!

Unknown disse...

Bom dia professor!

Me chamo, Cleiton Dirk, e sou do Rio de Janeiro. Realizando uma pré pesquisa, descobri que meu ancestral veio da Bahia, e realizando pesquisa para meu pré projeto, notei que as primeiras colônias germânicas no Brasil, logo após a abertura dos portos, em 1808, foram enviados para a Bahia. O nome dele era Gerald Herik Dircks. Poderia me passar informações?

Joaquim Dias disse...

Sr. Cleiton Dirk, eu não tenho nenhum dado sobre as primeiras colônias alemãs na Bahia, quero dizer, lista de migrantes e tempo de permanência. Acredito que, como estas informações são pré-independência do Brasil, o senhor conseguiria algum documento com dados mais relevantes junto ao Arquivo Nacional. De qualquer modo, agradeço a visita ao blog e desejo sucesso em sua busca.

Adriana disse...

Olá, poderia me falar sobre o sobrenome Steindorf e Schneider.

Muito obrigada!

Adriana disse...

Olá, poderia me falar sobre o sobrenome Steindorf e Schneider.

Muito obrigada!

Joaquim Dias disse...

STEINDORF é um sobrenome toponímico comum em toda a Europa de língua alemã. Quer dizer "procedente de Steindorf" - que pode ser traduzido como "Aldeia da Pedra". Steindorf é o nome de um município na Baviera (Alemanha) e de outro na Caríntia (Áustria). Este nome também serve para alcunhar 06 diferentes aldeias na Alemanha, 04 aldeias na Áustria, 01 aldeia na Suíça, 02 antigas aldeias no território da Polônia, 01 assentamento na região de Kaliningrado (Rússia) e também 01 cidade na República Tcheca. Como podes perceber é um sobrenome com múltiplas origens, dado até o vocábulo ser bem comum. Neste link, você pode conferir dois mapas com a distribuição do sobrenome STEINDORF na Alemanha atual:http://wiki-de.genealogy.net/Steindorf_(Familienname)

3. Schneider: o significado literal é cortador, mas a palavra em sentido amplo quer dizer alfaiate. Sobrenome poligenético.
Variantes:
Schneiders, Schneyder, Schneiter - variantes mais comuns e que são encontradas em quase toda a Alemanha, com exceção do estados do norte.
Schnider, Schnyder - variantes na Suíça.
Snider, Snyder, Snaijder, Sneijder - variantes imprecisas pois podem aparecer em variantes da língua inglesa medieval como da língua holandesa. Todavia, estão mais intimamente relacionados aos Países Baixos.
Sznajder - variante na língua polonesa.
Schröder, Schroeder, Schrader - variantes próprias do norte da Alemanha.

Grato pela visita ao blog!

Paulo Zick disse...

Prezado Professor quero parabeniza-lo pelo estudo e este belíssimo resultado. Repassei todas a paginas, aprendi muito.
Meu sobrenome é ZICK, sou de Santa Catarina, não encontrei nenhuma descrição deste sobrenome. O Senhor tem algum estudo informação de origem e significado deste. Desde já agradeço a oportunidade. Um forte abraço.

Joaquim Dias disse...

ZICK - no sentido mais estrito, o vocábulo "zick" tem origem magiar e significa "lago de sal, lago salino" na região de Neusiedl, na fronteira da Áustria e Eslováquia.

ZICK, ZICH, ZIECH, ZIECHS, ZICKS, ZICHS, ZIECHENER, CICHA, CICH, ZICHNER, ZIECHEN, ZIECHER, ZIECHERT, SICHERT, SICKERT, ZIECHE, SIEKERT, ZIK, ZICKER - todos provenientes do alto alemão medieval "ziech" que significa "cobertura, teto, coisa que cobre". Pois bem segundo a fonte DATEBANK ZUR DEUTSCHEN SPRACHE IN ÖSTERREICH (2003), em todos os casos o sobrenome surgiu para designar o tecelão responsável pela fabricação de cobertas, ou de modo mais amplo, um tecelão responsável pela fabricação geral de roupas de cama ou todo e qualquer produto têxtil que não está relacionado à necessidade de vestuário (cama, mesa, banho, etc.).

Este é o link com a distribuição do sobrenome na Alemanha atual: http://wiki-de.genealogy.net/Zick_(Familienname)

Grato pela visita ao blog!

Lara Böhs Baixo disse...

Olá, professor. Li todas as suas páginas, mas infelizmente não encontrei o nome de minha família: Böhs. Gostaria de saber seu significado, origem e coisas do gênero.
Desde já agradeço!

Joaquim Dias disse...

BÖHS - pode estar relacionado ao termo francês "bois" (madeira, bosque, floresta), bem como ao vocábulo alemão "bös" que significa "ruim" ou "perverso".

Encontrei este sobrenome mais concentrado na região renana e na Westfália, por isso acredito que venha a designar "madeira, floresta', designando portanto um lenhador, silvicultor, ou qualquer outro ofício profissional ligado à extração de madeira. Todavia, a segunda opção também está presente.

Grato pela visita ao blog!

Ana Carolina seibt disse...

Oi professor. Qual seria a origem dos sobrenomes Ruschel e Rick?
Obrigada!

Joaquim Dias disse...

333. Rausch: sobrenome poligenético que significa literalmente intoxicação, ruído ou corrida. O real significado do sobrenome se vincula ao termo do alto alemão oriental medieval rusch que tem o sentido de movimento apressado, ataque rápido, denominando assim alguém com temperamento explosivo ou um guerreiro que ataca de modo rápido. Pode estar vinculado a um ruído ou som rápido produzido por alguém. O sobrenome é datado do século XIII e ocorre principalmente no Hesse.
Variantes:
Rausche - variante simples.
Rauschell, Rauschel, Rauschl - variantes derivadas.
Rausch (toponímico) - variante que se refere a duas localidades na Baviera.
Rusch, Ruschel, Ruschl, Ruschell - variantes derivadas diretamente do termo no alto alemão medieval oriental.
Rauscher - variante derivada do sul da Alemanha.
Rauschen- variante derivada encontrada na região renana.

RICK - é mais provável que seja um patronímico dos nomes masculinos Richard, Rickard, Rikard, Rijkaar (holandês) que correspondem ao nome masculino na língua portuguesa Ricardo.

Entretanto, na Suíça, mais especificamente no cantão de Zurique, o termo "rick" designa uma espécie de guarda extra-muros, isto é, um soldado encarregado do patrulhamento exterior de um castelo, senhorio ou feudo (no contexto medieval).

Grato pela visita ao blog!

Dirk disse...

Boa tarde, professor.
Gostaria de parabenizá-lo pela página.
Li todo o conteúdo disponibilizado, mas não encontrei referência ao sobrenome DIRK. O senhor poderia verificar? Obrigado .

Joaquim Dias disse...

DIRK - é mais provável que seja um patronímico curto de Dietrich (nome masculino equivalente a Teodorico em português; Dietrich é extremamente comum na área das línguas germânicas na Europa Continental). Por isso, Dirk é um nome verificado principalmente nos Países Baixos e na Alemanha, em regiões como a Vestfália, a Renânia, a Baixa Saxônia, o Hesse e o Palatinado.

Entretanto, DIRK também serve para denominar um tipo de corda que mantém a estabilidade da vela principal de um veleiro ou, de forma genérica, de uma embarcação à vela. Existiu na antiga tradição náutica alemã (e de forma abrangente em todas as regiões costeiras do Mar do Norte) um marinheiro responsável pelo manejo, conservação e manutenção da "dirk" (além de outras funções menores). Por este fato, pode indicar um marinheiro de uma embarcação qualquer com tal função.

Por último, DIRK também pode ser um sobrenome associado à ilha da Grã-Bretanha e tem como origem um tipo de adaga alongada usada principalmente na Escócia. Portanto, pode indicar um ferreiro que fabrica este tipo de adaga, ou mesmo um soldado de infantaria que usa este tipo de adaga. Sua correspondência com a língua alemã provém do vocábulo arcaico "dulk", "durk", "dolk", "dork" - indicando um tipo de arma branca fabricada na Baixa Saxônia no século XVI. Dirk também pode significar tão somente punhal.

Grato pela visita ao blog!

Unknown disse...

Ola professor qual a origem do sobrenome Venc?agradeço se puder ajudar

Joaquim Dias disse...

VENC - é uma forma patronímica curta do nome eslavo Wencelaw (Venceslau em português). É um sobrenome com origem geográfica na Boêmia, República Tcheca. A distribuição atual do sobrenome está na própria República Tcheca, regiões orientais da Alemanha e Áustria e sul da Polônia.

Agora, crendo que tua ascendência é germânica, essa é a explicação. Entretanto, se ela for francesa, é outra origem (Occitânia) e outro significado.

Grato pela visita ao blog!

Anônimo disse...

Não achei o dumk ?

Joaquim Dias disse...

DOMKE, DOMK, DUMKE, DUMK, THOMKE, THUMKE, THUMK, THOMK - de acordo com Hans Bahlow, são todas formas no baixo alemão para o nome masculino Thomas. Portanto, é um sobrenome patronímico.

Entretanto, a forma DUMKE também pode corresponder a "tolo, idiota", tal qual o termo em inglês "dummy".

Grato pela visita ao blog!

Marilene disse...

Olá Professor!
Parabéns pelo conteúdo disponibilizado, magnifico o seu trabalho!
Gostaria, se possível, de obter informações do sobrnome Heling e Devantier.
Desde já agradeço

Joaquim Dias disse...

HELING, HELLING - do alto alemão medieval "hellinc" que significa "moeda de metade do valor, moeda cortada". Denota o indivíduo pobre, sem bens.

Distribuição do sobrenome na Alemanha atual: http://wiki-de.genealogy.net/Heling_(Familienname)

DEVANTIER - sobrenome francês que significa "defronte", "o que está à frente de algo". Tem como significado um aspecto geográfico para designar alguém que mora defronte à uma igreja, a um escritório administrativo, a um castelo,...daí variam as possibilidades. Também pode indicar um soldado ou militar que combate na "primeira linha", na "linha de frente" de um exército. Uma tropa de infantaria que realiza o "primeiro choque" num combate ou batalha.

DEVANTIER existe em todas as regiões da França, sendo relativamente abundante.

Grato pela visita ao blog!

Unknown disse...

Adorei ler todos esses sobrenomes... Porém não achei o da minha família 😔. Você teria alguma informação sobre o sobrenome Ely?

Joaquim Dias disse...

Veja bem, em todas as fontes que pesquisei, ELY não é um sobrenome comum às línguas germânicas do continente. Ele aparece com bastante bibliografia como sobrenome da língua inglesa. Então, vou te passar o que encontrei:

1. É um patronímico curto diretamente derivado do nome próprio Elijah (Elias em português).

2. É um toponímico diretamente relacionado à cidade de Ely, no condado de Cambridgeshire, Inglaterra. O nome da cidade é uma referência à grande quantidade de enguias do local.

Grato pela visita ao blog!

Vinicius Reckziegel da Silva disse...

Olá Professor Joaquim. Li todas as suas páginas mas não encontrei meu sobrenome, RECKZIEGEL. Tenho muita curiosidade sobre seu significado e origem. Li alguns trabalhos que diziam significar "puxador de rédea" e com origem no sudeste alemão numa região que hoje é República Tcheca. Mas também já ouvi que poderia significar "puxador de telhas", ou alguém que trabalha com isso, afinal ziegel é telhado em alemão. Desde já muito obrigado e parabéns pelo trabalho.

Joaquim Dias disse...

RECKZIEGEL na etimologia de origem é "puxador de rédeas". O sobrenome é atestado desde o século XVI, por isso a construção da palavra usa vocábulos da época que se referem ao significado de algo que "levanta, puxa, estica, expande" as "rédeas".

Eu procurei entender o significado do sobrenome em seu contexto histórico e achei algo interessante. Um cavaleiro medieval germânico tinha ao seu dispor uma série de profissionais que lhe auxiliavam, como pajens, escudeiros, ferreiros, cuidadores da baia, domadores, etc. Pois bem, o reckziegel era o servo responsável diretamente pelo preparo final do cavalo, pelo seu "encilhamento", pela colocação correta das rédeas e sela, pela verificação das ferraduras, etc. Este é o significado do reckziegel - aquele servo que entregava o cavalo "pronto" para o cavaleiro.

Quanto à região de origem, o que encontrei vai de encontro à informação que possuis: região dos Sudetos, República Tcheca - justamente uma região limítrofe com o sudeste da Alemanha.

Foi o que encontrei. Grato pela visita ao blog!

Enio Spieker disse...

Boa tarde, Professor,

O sobrenome Spieker, meu avô era da região de Stutgard.

Joaquim Dias disse...

SPIEKER é um tipo de celeiro típico da Baviera, do centro-norte da Alemanha, da Suíça alemã, do norte da Itália e da Áustria, de menor tamanho, espalhado num campo agrícola, construído acima do solo (com pequenas fundações de madeira) para proteção contra a umidade, usado para armazenamento de grãos em caráter provisório. Vai uma imagem da wikipedia alemã de um spieker: https://de.wikipedia.org/wiki/Getreidespeicher#/media/Datei:Torba_di_Sart%C3%BC%C3%BC_localit%C3%A0_Piano_Campo_Vallemaggia.jpg

Portanto, Spieker nomeia um profissional construtor deste tipo de construção típica.

Grato pela visita ao blog!

Unknown disse...

Bom dia Professor. Sou a Wonny. Gostaria muito de sua ajuda para desvendar o sobrenome da minha família: WUNDER
Grata

Joaquim Dias disse...

723. Wunder: sobrenome poligenético que significa milagre, algo maravilhoso, algo inexplicável. Etimologicamente provém do alto alemão antigo wuntar com o mesmos sentidos, mas também como sinônimo de choque, surpresa. A origem do substantivo não é clara, por isso não há consenso sobre o significado do sobrenome. São hipóteses aceitas uma referência física ou comportamental, talvez um traço de caráter que se destaque. Na Saxônia medieval, o vocábulo servia para denominar o pigmento azul extraído de minas de cobalto utilizado em cerâmica. Neste caso, poderia denominar o mineiro de minas de cobalto, o comerciante de cobalto ou um porcelanista. O sobrenome é registrado desde o século XV e distribui-se mais ou menos uniformemente na Alemanha, com uma pequena concentração na linha limítrofe bávara-turíngia.

Grato pela visita ao blog!

Anônimo disse...

Boa tarde Professor. O sobrenome DUMKE tem qual significado?
Whatsapp 47 99658-5612

Joaquim Dias disse...

DOMKE, DOMK, DUMKE, DUMK, THOMKE, THUMKE, THUMK, THOMK - de acordo com Hans Bahlow, são todas formas no baixo alemão para o nome masculino Thomas. Portanto, é um sobrenome patronímico.

Entretanto, a forma DUMKE também pode corresponder a "tolo, idiota", tal qual o termo em inglês "dummy".

Grato pela visita ao blog!

Talita Correa disse...

Olá professor tudo bem?

Preciso de uma ajuda meu antepassado nasceu na colônia de Müllenbach/Renânia-Palatinado em 1815, quando veio para o Brasil o sobrenome dele ficou como Boita, mas acredito que la na Alemanha ele seria Von Boitte, mas não acho nada sobre eles aqui no Brasil, o senhor poderia me ajudar? Obrigada

Joaquim Dias disse...

Boa noite, Talita! Como eu poderia lhe auxiliar: você precisa do significado do sobrenome, da região de origem, ou de formas de encontrar registros? Se estás procurando um caminho, pelo ano que citas de desembarque, acredito que o mais provável é você encontrar no Arquivo Nacional do Rio do Janeiro, pelos registros portuários. Entretanto, você tem o porto ou o destino deste seu antepassado no Brasil? Se ele desembarcou em Recife, Belém ou Salvador, seria outro caminho, acredito. O que implica mesmo é a data da chegada e o local, mas acredito que é possível traçar um caminho de investigação.

Quanto a BOITA, também é um sobrenome alemão, mas pode ter etimologia romena e também italiana. BOITTE também é uma possibilidade.

Estou à disposição. Pode comentar novamente.

Grato pela visita ao blog!

Anônimo disse...

Queria saber do sobrenome Chela/Choloewa, é prussiano mas ñ sei da onde

Joaquim Dias disse...

Vou te passar o que encontrei.

CHELA pode corresponder a três possibilidades:

1 - Na Polônia, uma espécie de carpa.

2 - Na Itália, uma forma patronímica hipocorística do nome Michelle (Miguel em português).

3 - Na Suíça, uma forma matronímica curta do nome italiano Marcela, sendo "Chela" a forma encontrada no dialeto romanche.

CHOLOEWA, CHOLEWA é um sobrenome polaco (sendo o 98o. mais comum no país) e significa a parte da bota que cobre a panturrilha. Figurativamente foi um termo usado para designar o médio camponês, não tão rico quanto um senhor feudal, mas suficientemente estabelecido para "comprar as próprias botas". No mundo eslavo, pés e calçados são frequentemente usados para indicar posição social.

Grato pela visita ao blog!

Anônimo disse...

Olá professor, gostaria de saber o significado do sobrenome Bensemann

Joaquim Dias disse...

BENSEMANN respondi na parte 02: https://professorjoaquimdias.blogspot.com/2015/10/significado-e-origem-de-sobrenomes_36.html

Johann toews disse...

Olá professor, gostaria de saber o significado e origem dos sobrenomes plunien e toews, não encontrei a respeito deles. Desde já agradeço!

Johann toews disse...

Olá professor, poderia me dizer a origem e significado dos sobrenomes plunien e toews? Desde já agradeço!

Joaquim Dias disse...

Boa noite! Estou em pesquisa, e espero respondê-lo suficientemente até o final de semana. Mas tenho sobre PLUNIEN.

Plunien foi uma antiga aldeia/freguesia pertencente à área da Cidade Livre de Hamburgo. Significa algo como "mergulhado", portanto, um terreno como um pântano ou alagadiço. No Censo Geral de Hamburgo de 1758, a localidade contava com cerca de 60 habitantes. Posteriormente, registra-se que ela foi extinta durante o período das Guerras Napoleônicas.

Estou em busca de Toews.

Johann toews disse...

Professor, desculpe incomodar, mas conseguiu encontrar informações sobre o sobrenome toews?

Joaquim Dias disse...

TÖWS, TOEWS, TEWS - forma do alto alemão medieval para soldado de infantaria, guarda de infantaria.

Segue o link: https://forebears.io/de/surnames/t%C3%B6ws#:~:text=T%C3%B6ws%20Definition%20des%20Nachnamens%3A&text=%2D%20Trabandt%3A%20mittelhochdeutsch%20%C2%BBFu%C3%9Fsoldat%C2%AB%2C%20auch%20Drabandt.

Grato pela visita ao blog e perdão pela demora.

Anônimo disse...

Boa noite gostaria de saber sobre sobrenome klier

Joaquim Dias disse...

https://professorjoaquimdias.blogspot.com/2023/07/sobrenome-klier.html

Grato pela visita ao blog!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...