sexta-feira, 27 de agosto de 2021

Sobrenomes Poloneses - Parte 16



 376. Brach, Brachaczek, Brachuc, Bras - sobrenome patronímico da forma hipocorística Brach, derivado do nome pessoal Bratumil. Também pode estar associado ao substantivo brach ou bracha que designa um antigo tipo de máquina de amassar massa alimentícia (não necessariamente macarrão, mas qualquer composto alimentício), ou ainda um tipo de fermento ou levedura; um processo de decocção.

377. Bradel - sobrenome metonímico de origem tcheca que significa barba, por extensão, homem barbudo.

378. Braksal - sobrenome metonímico que significa cervejeiro, mestre-cervejeiro.

379. Bral - sobrenome patronímico do nome Bral, uma forma hipocorística do nome Bratumil. Também uma outra forma para barba (vide item 377). Por fim, uma forma regional para o vocábulo alemão bralle que significa lã suja, lã bruta, designando portanto um tosquiador ou comerciante de lã, ou mesmo figurativamente, alguém de cabelo espesso com aparência mal-cuidada.

380. Brand, Brande, Brandt, Brant, Brendt - sobrenome patronímico de Brand, hipocorístico do nome germânico Hildebrandt. Também pode ser um metonímico e indicar qualquer profissional que trabalha com fogo (mormente ferreiros).

381. Brandenburguer - sobrenome toponímico que significa procedente de Brandemburgo (região histórica e estado federal da Alemanha).

382. Brandis - sobrenome patronímico de Brand, hipocorístico do nome germânico Hildebrandt. Também pode ser um metonímico e indicar qualquer profissional que trabalha com fogo (mormente ferreiros). Ainda pode ser um toponímico direto relativo às cidades tchecas de Brandýs nad Labem e Brandýs nad Orlicí.

383. Brania - sobrenome patronímico do nome eslavo Branimir.

384. Branski - sobrenome toponímico relativo a Bransk, nome de aldeia encontrado no antigo condado de Bielsko e na antiga província de Orlów. Ainda pode ser um patronímico do nome eslavo Branimir. Como metonímico tem o sentido de cativo, escravo, servo.

385. Bratko, Bratun - sobrenome patronímico do nome Bratumil. Também um metonímico para pirralho, menino, jovem, baixinho, pessoa atrevida que não possui força muscular ou corpo para um embate.

386. Bratkowski - sobrenome toponímico relacionado aos nomes de locais Bratków, Bratkowce e Bratkowice (inúmeros locais na Polônia e Europa Oriental). Também um patronímico dos nomes pessoais Bratek, Bratomil, Bratomir e Bratumil (há variantes dialetais regionais).

387. Braun - sobrenome metonímico que significa castanho, cabelo castanho.

388. Braunberger - sobrenome toponímico relacionado a Braunsberg, nome alemão da cidade e distrito (também antigo condado) de Braniewo, na Vármia-Masúria.

389. Breda, Bredau - sobrenome germânico pomerano do antigo local Bredau (localização desconhecida). Etimologicamente significa terreno plano, lugar plano. Breda ou Bréda em cassúbio também significa mentiroso.

390. Brejwo - carne com caldo; farinha de aveia comum; poça de água; líquido espesso de qualquer tipo; lama fina; espécie de mingau de farinha de aveia servido no inverno; tipo de pasta doce de leite, cozida com um pouco de farinha. Possivelmente, indique um aspecto do relevo. O sobrenome tem origem dialetal.

391. Brela - do verbo brellen do alto alemão medieval que significa rugir, gritar. Também relacionado ao vocábulo prell  do alto alemão oriental com o mesmo sentido. Em sentido restrito, gritador, pessoa que brada, pessoa de voz alta e imponente. No contexto histórico, o soldado responsável por dar o grito ou proclama de ataque numa tropa. Pode ainda ser uma eslavização do substantivo brill/briell que designa um prado úmido e denso, sem entretanto ser um pântano.

392. Breloc - de origem de um termo francês que foi introduzido na Polônia a partir do século XVIII. Designa genericamente o vendedor de quinquilharias, de objetos diversos.

393. Bremer - sobrenome toponímico que significa procedente de Bremen, cidade na Alemanha.

394. Bret - sobrenome patronímico alemão do nome pessoal Bret, este por sua vez derivado do vocábulo do antigo alemão berhta que significa claro, brilhante. Também pode ser uma forma hipocorística aliterada do nome alemão Albrecht.

395. Breuer - sobrenome metonímico alemão que significa cervejeiro, produtor de cerveja.

396. Brewczysnki - sobrenome toponímico relacionado à cidade de Brewki, no antigo condado de Ostrów. Ou ainda, um metonímico relativo ao formato das sobrancelhas de uma pessoa.

397. Brekiewicz - sobrenome metonímico que significa pessoa de fala longa ou chata, figurativamente chato; também alguém que tem a voz que lembra um zumbido ou som estranho. Por fim, um toponímico relacionado à aldeia de Brzekowice, no antigo condado de Bedzin.

398. Brigman - sobrenome metonímico que designa o oficial responsável pela guarda, conservação e cobrança de pedágio de uma ponte, de acordo com o antigo direito feudal. Esta variante provém do baixo-alemão Brüggemann, com o mesmo sentido, porém foi introduzida na Polônia por causa de migrantes oriundos da Baviera.

399. Brik - sobrenome patronímico do nome Brykcjusz (também se verifica a forma Brychcy), este por sua vez uma eslavização do nome celta Brykcy (em latim Brictius ou Britius) que significa forte, poderoso.

400. Brock - sobrenome patronímico do nome arcaico alemão Brocco ou das formas Brock, Brocke, Brok, ambas formas curtas do nome Burghardt.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...