476. Buzenski, Buzynski - sobrenome toponímico relativo à aldeia de Buzenin (Burzenin), no antigo condado de Sieradz, ou a Buzyn, aldeia no antigo condado de Czehryn.
477. Byk, Byki - significa touro. Porém, é mais provável que se vincule ao apelido byk que significava menino, jovem, ou rapaz grande, corpulento. Também pode significar aríete.
478. Bykaluk - sobrenome patronímico do nome pessoal eslavo Bykal. Também se vincule diretamente aos significados listados no item anterior.
479. Bykowski - sobrenome toponímico relacionado aos nomes de lugares Bykowo, Bykowa, Byk, Bykowscy e Byków, que são inúmeros e frequentes na Europa Oriental.
480. Bykuc - contém os mesmos elementos do item 477, porém pode no dialeto da Varsóvia corresponder a carneiro.
481. Bylak - etimologia obscura. Pode se vincular ao item 477, porém também significar caule, bastão, folha de batata.
482. Byra - sobrenome patronímico do nome Birasz. Também uma espécie de pêra.
483. Bystrek - sobrenome metonímico que significa inteligente.
484. Bzdawka - sobrenome metonímico que significa corredor, aquele que anda com o vento, andarilho. Figurativamente, pode ter o sentido de pessoa fútil ou delirante.
485. Bzinkowski - sobrenome toponímico relacionado à aldeia de Bzin, no condado de Konecki.
486. Bzorek - limão; zumbido; louco; filho ou pessoa adorável; brincalhão.
487. Bzorek (segunda vertente) - sobrenome patronímico do nome pessoal Bzura ou Brzura. Também um toponímico relativo ao nome de aldeia Bzury, encontrado nos antigos condados de Szczuczynski, Mlawa e Jansbourski.
488. Bzdziuch - fuso; brisa; alguém que fala tolices; um tipo de planta.
489. Cabala - sobrenome metonímico que significa aquele que repreende, que se sobressai, que oprime. Também pode ser um metonímico associado ao substantivo latino caballus, designando por extensão o animal no sentido profissional (servo tratador, criador, etc.) ou no sentido figurativo (forte, veloz, etc.).
490. Caban, Cabanek - sobrenome toponímico relacionado a Czabany, no antigo distrito de Proskurowski. Outros significados: uma espécie de carneiro ou ovelha maior que as demais raças; homem desajeitado; um tipo de ancinho; morador de uma cidade ou burgo; morador da periferia de uma cidade, burgo ou aldeia; aquele que repreende ou se sobressai; um tipo de pente utilizado em rocas de fiar.
491. Caja - sobrenome eslavo muito antigo que pode ser traduzido como aquele que espera, esperançoso, aquele que espera receber algo, aquele que espera algo.
492. Calka - algo inteiro, integral; um tipo de nabo pequeno, mormente consumido seco e defumado na Europa Oriental; pessoa inocente, pessoa pura; contador, contabilista, alguém encarregado pela mensuração de algo.
493. Caluch - completo; total; puro; íntegro; intacto; verdadeiro.
494. Calus - beijo, lábios proeminentes; careta. Também: completo; total; puro; íntegro; intacto; verdadeiro.
495. Castello - sobrenome de origem italiana que significa castelo.
496. Cebahl - sobrenome de origem alemã e metonímico que significa cebola. Designa o cultivador de cebolas, ou por extensão, o hortelão. Também pode se referir a uma pessoa de odor corporal desagradável ou de mau hálito.
497. Cebo - sobrenome patronímico do nome pessoal eslavo Cybo ou Cyba. Também pode ser um metonímico para pastor de cabras.
498. Cegielski - sobrenome patronímico do nome pessoal Cegiela ou Cegla. Sobrenome metonímico para um fabricante de tijolos, isto é, oleiro. Também um toponímico referente à aldeia de Cegielka, no antigo condado de Chojnice, ou à aldeia de Cegla, no antigo condado de Odolanów.
499. Ceglinski - sobrenome patronímico do nome pessoal Cegla. Sobrenome metonímico para um fabricante de tijolos, isto é, oleiro. Também um toponímico referente à aldeia de Cegielka, no antigo condado de Chojnice, ou à aldeia de Cegla, no antigo condado de Odolanów.
500. Cegman - polonização do nome alemão Siegmann. Ou ainda uma forma híbrida polaco-germânico para oleiro, fabricante de telhas e tijolos.
Nenhum comentário:
Postar um comentário