Sobrenome prussiano que significa barbudo. Pode também designar um habitante de um lugar com muito musgo.
Variantes: BARDUHN, BARDO, BARDIN, BARDEK, BARDYN, BORDEYN, BORDEHN, BORDIHN, BARDISIO (lituano), BARDISIS (lituano).
História, Genealogia, Opinião, Onomástica e Curiosidades.Capão do Leão/RS. Para informações ou colaborações com o blog: joaquimdias.1980@gmail.com
Variantes: BARDUHN, BARDO, BARDIN, BARDEK, BARDYN, BORDEYN, BORDEHN, BORDIHN, BARDISIO (lituano), BARDISIS (lituano).
Antonio Lauriano, pronunciado ha annos por crime de morte e recentemente por furto, era o terror, o flagello dos tres municipios de Rio Pardo, Encruzilhada e S. Jeronymo, lugares onde de preferencia praticava as suas proezas.
O commandante da policia de Capivary sabendo que se achavam os bandidos n'aquelle lugar, reforçando a sua escolta, para ali se dirigiu e teve a felicidade de encontral-os.
Ao receberem voz de prisão, os bandidos deram uma descarga na escolta e tratarem de escapar-se, o que conseguiram dois, um conhecido por Neio e outro por Zeferino Tatú, morrendo Antonio Lauriano depois de sustentar renhida lucta, dando só elle seis tiros, pois estava armado com uma espingarda de dois canos e duas pistolas.
Fonte: A FEDERAÇÃO (Porto Alegre/RS), 02 de Maio de 1888, pág. 01, col. 08
82. Sondergaard - fazenda do sul, fazenda ao sul, gleba de terra que fica ao sul de um ponto de referência. Denomina um morador de um lugar com essa característica.
83. Sorensen - patronímico do nome Soren (Severo em português).
84. Storjohann - sobrenome patronímico de Storjohann. Significa "João Grande"ou "João Alto".
85. Strand - praia, litoral, orla, e possivelmente em alguns casos, curso d'água qualquer.
86. Svendsen - patronímico do nome Svend. Svend provém do nórdico antigo sveinn e significa rapaz, jovem, menino, moço.
87. Sylvest - patronímico do nome Sylvester (Silvestre em português).
88. Thagard - terra ou propriedade de Tha. Tha é um antigo nome nórdico.
89. Thomsen - patronímico do nome Thom (Tomás em português).
90. Thorn - espinheiro. Referência a uma habitante próximo a uma cerca viva de espinheiros - costume comum na Idade Média para proteção de propriedades.
91. Thorup, Thorp, Thorpe - construtor de casas; casa que foi construída; assentamento.
92. Tranbarger - toponímico relacionado à cidade de Tranebjerg, na Dinamarca.
93. Ursin - patronímico simples do nome Ursin (Ursinus em latim, Ursino em português).
94. Vang - provém do antigo nórdico vangr e significa encosta gramada, colina gramada, prado.
95. Vester - patronímico do hipocorístico Vester, este por sua vez proveniente do nome masculino Sylvester (Silvestre em português).
96. Vestergaard - aquele que provém ou habita na fazenda (área, território, gleba) de Vester (hipocorístico de Sylvester).
97. Winther - inverno. Forma alcunhada para camponês que colhe no inverno ou pessoa de cabelos grisalhos intensos.
98. Wivell - toponímico relacionado à cidade dinamarquesa de Vivild.
99. Wolff - forma dinamarquesa do alemão Wolf; lobo.
100. Work - trabalhador, operário, e possivelmente, dentro do contexto medieval, servo por contrato.
97.
O sobrenome concentra-se no sul da Alemanha, principalmente na fronteira entre a Baviera e Baden.