quinta-feira, 25 de novembro de 2021

Manoel Scherer



"No dia 25 do mez proximo findo falleceu em S. Gabriel, em consequencia de uma febre typhoide, o cidadão Manoel Scherer, alferes do 4o. corpo da guarda nacional estacionado n'aquella cidade.

A proposito, disse a Patria Nova:

'O finado era natural de Santa Maria, e, como bom republicano, acudira promptamente ao reclamo da Patria, alistando-se no 4o. corpo, quando este organisou-se n'aquella localidade.

Aqui, nos rudes e penosos trabalhos da guerra, adquiriu os germens da fatal enfermidade que acaba de roubal-o á familia e á Patria.

Ao seu saímento compareceram o tenente-coronel Hermenegildo Lauriano da Silva, commandante da brigada civil, com seu estado-maior e toda a officialidade dos corpos da mesma brigada.

As honras militares foram prestadas por uma guarda do 18o. batalhão provisorio, ao mando do alferes Berchon."

Fonte: A FEDERAÇÃO (Porto Alegre/RS), 09 de Maio de 1893, pág. 02, col. 03

João Carlos Mayvald



"Falleceu hontem na Cachoeira o dr. João Carlos Mayvald, distincto engenheiro ha longo tempo ao serviço da estrada de ferro de Porto Alegre a Uruguayana, e devotado patriota de longa data consagrado á defeza da Republica.

No periodo mais agudo da maldita revolta, o dr. Mayvald poz-se em campo, destacando em Cacequy, á frente de um corpo de sapadores, em guarda á referida via-ferrea e trabalhos de sua defesa.

Ahi, pondo em evidencia os conhecimentos militares que possuia, prestou o distincto cidadão assignalados serviços á causa das instituições nacionaes, contrahindo talvez n'essa campanha, a tuberculose pulmonar que o acaba de separar prematuramente da familia e do mundo.

Não esqueceu o saudoso marechal Floriano, na sua completa distribuição de justiça, o dedicado defensor da Republica. De modo que, quando galardoou os demais batalhadores, conferiu as honras de major do glorioso exercito brasileiro, ao distincto commandante do corpo de sapadores da estrada de ferro de Porto Alegre a Uruguayana.

Apresentamos os mais sentidos pezames á desolada familia do nosso mallogrado co-religionario."

Fonte: A FEDERAÇÃO (Porto Alegre/RS), 08 de Junho de 1895, pág. 02, col. 05

quarta-feira, 24 de novembro de 2021

Sobrenomes Poloneses - Parte 53



 1301. Grąbeck - sobrenome toponímico relativo a Grabiec, no antigo condado de Sierpc; Grabczyn, no antigo condado de Plock; Grabki, no antigo condado de Ostrów; Grebocin, no antigo condado de Mechowski.

1302. Grądek - sobrenome topográfico que se refere a um lugar elevado e seco entre prados lamacentos, terra entre pântanos. Também pode corresponder a cavalo veloz, tendo sentido metafórico.

1303. Grąźlewski - sobrenome provavelmente derivado de uma indicação topográfica para lama pantanosa, pântano, terreno sedimentar.

1304. Greb, Grebin - sobrenome metonímico que significa comandante, senhor de uma tropa militar. Também pode etimologicamente significar gordo.

1305. Greber - sobrenome metonímico do baixo-alemão para coveiro, escavador.

1306. Grefkowicz, Greffkowicz - sobrenome toponímico relativo aos domínios da família nobre Gryf, que outrora foi detentora de vários feudos na Polônia do século XIV. Também pode corresponder a guarda ou zelador.

1307. Greger - sobrenome patronímico do nome Greger, este por sua vez derivado do nome Gregoriusz (Gregório em português).

1308. Gregorczyk, Gregoruk - sobrenome patronímico do nome Grzegorz (Gregório em português).

1309. Gregorowicz - uma forma patronímica do nome Gregor (Gregório em português). Também um patronímico referente à aldeia de Gregorowice, no antigo povoado de Dzinsienki.

1310. Greiff - sobrenome metonímico que significa cavaleiro (o mais baixo dos títulos nobres da Idade Média germânica).

1311. Grem - sobrenome metonímico do baixo-alemão que significa raivoso, temperamental, irritadiço.

1312. Grembecki - sobrenome toponímico referente aos seguintes locais: Grabczyn, no antigo condado de Plock; Grabki, no antigo condado de Ostrów; Grebocin, no antigo condado de Mechowski.

1313. Grembs - sobrenome metonímico que significa enrugado, mas também pode ser usado para azedo (referência comportamental).

1314. Gresler, Greszler - sobrenome metonímico que significa horroroso, medonho. Também pode ser um toponímico relacionado ao feudo de Gresse, em Mecklemburgo.

1315. Greszt - sobrenome patronímico do nome Grzegorz (Gregório em português).

1316. Grędys - sobrenome de referência topográfica: terreno elevado e seco entre prados lamacentos, pântanos, alagadiços.

1317. Grill (1a. vertente) - sobrenome metonímico de etimologia alemã para pessoa de voz estridente, gritador.

1318. Grill (2a. vertente) - sobrenome metonímico que significa grilo. Faz referência a um aspecto corporal em que o tronco é volumoso, mas as pernas tendem a ser finas e compridas.

1319. Grill (3a. vertente) - sobrenome metonímico de etimologia do alto alemão medieval para zombeteiro, folgazão, provocador.

1320. Grimm - sobrenome metonímico de etimologia alemã para temperamental, irritadiço, irascível, raivoso.

1321. Grin, Grinig - sobrenome patronímico do nome Grzegorz (Gregório em português). São formas próprias da Cracóvia.

1322. Grinhagen - sobrenome toponímico relativo à aldeia de Grünhagen, no antigo condado de Sztum.

1323. Grobe - sobrenome metonímico que significa simplório, idiota, pessoa simples, pessoa inculta. Também pode ser uma forma para sujeito robusto ou de corpo atarracado.

1324. Groblicki - sobrenome toponímico relativo aos seguintes lugares: Grobla, nome de aldeia registrado nos antigos condados de Bochnia, Wrzesnia, Ostrzeszów, Opole e Jaslo; Groble, no antigo condado de Lisiecki; Groblica, no antigo condado de Turek.

1325. Grochala, Grochola - sobrenome toponímico relativo aos seguintes lugares: a aldeia de Grochal, verificada no antigo condado de Skierniewice; Grochol, no antigo condado de Bydgoszcz; Grocholice, observado nos antigos condados de Turek, Piotrków, Opatów e Sandomierz.

terça-feira, 23 de novembro de 2021

Sobrenomes Poloneses - Parte 52

 



1276. Górka - sobrenome toponímico relativo a Górka, nome de lugar verificado nos antigos condados de Wielun, Sieradz, Koni, Slupecki, Lask, Noworadom, Miechowski, Luków, Lubartowski, Siauliai, Slucki, Brzeski, Tarnobrzeg, Rzeszowski, Cracóvia, Zywiec, Swieccki, Koscian, Obornicki, Krotoszynski, Wyrzyski, Poznan, Krobski, Gdansk, Pszczyna e Pradnik.

1277. Górnicki, Górnowski - sobrenome toponímico referente a uma série de locais na Polônia que repetem as denominações Górne, Górna, Górnika, Górnik e Górniki. Pode entretanto tão somente significa montanhês, morador da montanha.

1278. Górski - sobrenome metonímico que significa montanhês, morador da montanha. Tem correspondência com o item anterior.

1279. Grabalski - sobrenome que significa lugar de árvores decíduas, local de árvores caducifólias. Isto é, local de árvores que perdem suas folhas no outono, formando uma camada vegetal no solo por vezes muito densa. Por extensão, pode ser um toponímico direto ou uma forma geral para designar um habitante deste tipo de local.

1280. Grabowski - sobrenome toponímico relativo aos nomes de lugar Grabow, Grabowo e Grabów. Em conjunto, correspondem a três denominações na Alemanha, dez atuais na Polônia, sete extintas na Polônia, sete na Ucrânia, uma na Estônia, uma na Lituânia, uma na Bielorrússia, uma na República Tcheca.

1281. Grabski - sobrenome toponímico relacionado a Grabie - nome de nove aldeias ainda existentes e uma extinta na Polônia. Também pode ser um metonímico que significa ancinho, por extensão, camponês, agricultor.

1282. Grad - sobrenome patronímico do nome polaco Grad. Ou também um patronímico dos nomes polacos antigos Gardek, Gardosz ou Gardota.

1283. Gradowski - sobrenome toponímico relativo aos seguintes locais: a aldeia de Gradów, no antigo condado de Sochaczew; a aldeia de Gradowo, no antigo condado de Nieszawa; a aldeia de Gradowice, no antigo condado de Bochnia. Também pode ter o sentido metonímico de graduado - num contexto específico eslavo medieval, o músico de um coro regular.

1284. Graf - se derivado do alemão antigo corresponde a cavaleiro; se derivado do eslavo ocidental antigo corresponde a guarda, zelador de um propriedade.

1285. Graff - sobrenome metonímico alemão que significa cavaleiro, nobre de uma ordem de cavalaria.

1286. Grajny - sobrenome metonímico que significa bravo ou hábil (alusão a uma habilidade militar).

1287. Grajoszek - sobrenome metonímico que pode ser usado para músico, mas também para cantor, poeta, trovador, menestrel, declamador.

1288. Gral - sobrenome metonímico de mesmo significado do item anterior. Como toponímico pode se referir à vila de Grale, no antigo povoado de Ostroleka.

1289. Grala - idêntico significado metonímico dos itens 1288 e 1289. Também um toponímico relativo a Grale, no antigo povoado de Ostroleka; ou à aldeia de Grala, no antigo condado de Siedlce.

1290. Gralka - mesmo significado do item 1287.

1291. Gramatyka - sobrenome metonímico que designa um professor de linguagem de segunda etapa em escolas antigas ou universidades do Leste Europeu. 

1292. Grambowski - sobrenome toponímico relativo a Grębów, uma vila no antigo condado de Tarnobrzeg.

1293. Granica - sobrenome metonímico que significa fronteira, limite, borda. Designa o morador de um local com essa característica.

1294. Granosik - sobrenome com várias bases etimológicas potenciais: um músico; crista; espécie de boi com pelo espinhoso; também borda, fronteira; uma espécie de trança em que são armazenados determinados grãos de cereais; trança de frutas secas acomodados em casa ou na despensa para o inverno.

1295. Grapa - sobrenome com sentido topográfico que corresponde a morro, lugar íngreme e rochoso, penhasco. Em menor possibilidade, também usado para pequeno bosque ou matagal, e ainda, ilha de vegetação espessa num rio ou lago.

1296. Grasela, Grasza - sobrenome metonímico que significa risonho, feliz, alegre.

1297. Gratowski - sobrenome toponímico relativo a Gratka (nome alemão Gradtken), lugar histórico na voivodia da Vármia.

1298. Graul - sobrenome metonímico derivado do antigo substantivo alemão graulis que significa acizentado (referência à cor dos cabelos). Pode ainda ter o sentido metafórico de tímido ou velho.

1299. Grauman - sobrenome metonímico com significados idênticos ao item anterior, porém mais usado para homem velho, ancião.

1300. Graw - sobrenome patronímico do nome curto Graw, que provém de Grawilo - forma do nome Gabriel em várias línguas da Península Balcânica. Pode ainda ser uma referência a fosso, trincheira, vala. Por fim, também se inter-relaciona aos significados do item 1298. Gravie (latim Gravius) era também o antigo presidente de uma corte qualquer, seja ela em âmbito real ou senhorial.

segunda-feira, 22 de novembro de 2021

domingo, 21 de novembro de 2021

A múmia de Rio Pardo

 



"Ainda sobre o pequeno cadaver mumificado a que já fizemos referencia e encontrado na matriz de Rio Pardo, refere o Primeiro de Março, daquella cidade:

'O director desta folha levou hontem para Porto Alegre, afim de entregar ao illustrado clinico dr. Jacintho Gomes, o pequeno cadaver mumificado, que por longos dias esteve em exposição em uma compartimento separado das nossas officinas, despertando a curiosidade publica.

Noites houve que esse compartimento tornou-se pequeno para conter o grande numero de pessoas, notadamente familias, que a custo conseguiam approximar-se da pequena mumia.

E então era curioso ouvir-se de parte os commentarios a respeito do cadaver, as versões quasi fabulosas, as presumpções mais originaes e desencontradas.

Entretanto não ha uma só pessoa, dentre milhares que aqui existem, mesmo das mais antigas, que possa fornecer esclarecimentos ou dados acceitaveis sobre o facto, envolvido no maior mysterio.

É de notar que esse pequeno cadaver, quando descoberto, estava collocado numa caixa de folha, hermeticamente fechada, no centro de uma das largas paredes da egreja, a dose ou quatorse metros de altura do sólo.

Ultima nota saliente: o fundo da lata, onde estava encerrado o pequeno cadaver, apresentava distinctos signaes de sangue."

Fonte: A FEDERAÇÃO (Porto Alegre/RS), 29 de Julho de 1904, pág. 02, col. 02

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...