quinta-feira, 7 de março de 2019

Sobrenomes judaicos - Parte 02 - sobrenomes germanizados ou iídiches


Sobrenomes germanizados ou iídiches. Salientando, porém, que nem todos os sobrenomes são EXCLUSIVAMENTE judaicos.

Fonte adaptada para a língua portuguesa: Jewish Surnames Guide. NY, Pingeon Books, 2002. Também consultada: Jewish Encyclopedia. London, 1906.

Também consultados na web: 
https://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page
https://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Hauptseite
https://pl.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Strona_g%C5%82%C3%B3wna
https://cs.wikipedia.org/wiki/Hlavn%C3%AD_strana
https://lt.wikipedia.org/wiki/Pagrindinis_puslapis
https://pt.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:P%C3%A1gina_principal
https://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Portada
https://www.lds.org/ensign/1990/12/israelite-names-witnesses-of-deity?lang=eng
http://daten.digitale-sammlungen.de/0008/bsb00085893/images/index.html?seite=731


47. Bieber - castor.

48. Berlowitz, Berman, Bermann - urso.

49. Blieck, Blick, Balick, Balicks - em iídiche significa brilho ou esplendor. 

50. Bruck - ribeiro.

51. Dudewitz, Dudewicz, Dudeych, Dudevich, Dudevic, Dudowitz, Dudovitch, Doodovitch - o homem, ou mais especificamente dentro do contexto histórico da Baixa Idade Média: o homem da cidade, o burguês, o não-camponês, aquele que vive numa urbe.

52. Cook, Koch - embora possa significar cozinheiro (e este é o real significado do nome de família em linhagens não-judias), o significado idiomático remete ao tocador de trombeta judaica.

53. Gobel, Gabel - garfo.

54. Lapel - lapela. Na verdade faz referência a um detalhe do traje cerimonial judaico.

55. Lieb, Liep, Liebman, Liebmann, Libman, Liepman, Liepmann, Lippman, Lippman, Lipmann, Lipman, Liebkind, Liebeskind, Libkind, Lipkind - amor (no sentido do amor divino).

56. Süss, Süssmann, Zisman, Süsskind, Suskind, Susskind, Süssekind, Ziskind - doce, doce criança, jovem dócil, docilidade.

57. Fried, Friedman, Friedman - paz, ou ainda uma corruptela para o patronímico de Shlomoh (Salomão).

58. Freud - o equivalente ao vocábulo simcha que significa alegria, felicidade.

59. Hirsch, Hirsh, Hirschfeld, Herz, Hertz, Jelinek, Jellinek, Szarvas, Zvi, Hershfiled, Hertzfeld, Herzfeld, Heartfield - cervo.

60. Selig, Seligman, Seligmann, Zelig, Zelikow - abençoado.

61. Walden, Waldmann, Walenmeier, Waldenberg, Walde - equivalente ao vocábulo Ya'ar que significa floresta, bosque.

62. Raedar, Räder, Raeder, Rader - roda ou carro.

63. Moscheles, Moischel, Moszkowski - patronímico de Moyshe (Moisés).

64. Loeb, Loew, Leib, Leibowicz, Leibowitz - leão.

65. Gelfand, Elephant - elefante.



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...