terça-feira, 15 de dezembro de 2015

Significado e origem de sobrenomes alemães - Parte 26


436. Elsner: sobrenome poligenético que significa amieiro (Alnus glutinosa). O amieiro é uma árvore comum à beira dos rios na Europa, com madeira de baixa densidade e impermeável à umidade. Historicamente, sua madeira foi utilizada na confecção de instrumentos musicais e de objetos considerados delicados. Por isso, se admite que o sobrenome possa derivar de algum artesão que utilizava como matéria-prima principal a madeira do amieiro. Também pode denominar um nome de casa ou alguém que mora num local em que há muitos amieiros. O sobrenome concentra-se mais fortemente na porção leste da Alemanha, desde a Baviera até Brandemburgo. Data do século XIV.
Variantes:
Elser - variante comum no sul da Alemanha, especialmente em Baden-Württemberg.
Elstner - variante mais comum no leste da Alemanha e República Tcheca.
Else - variante que significa amieiro preto.
Eller - variante relacionada.

437. Dreyer: sobrenome poligenético que significa três. Provém etimologicamente do alto alemão medieval dri com o mesmo sentido. Está relacionado a um conselho municipal de três governantes - costume de alguns burgos medievais alemães. No caso, o Dreyer era um componente da triarquia. Também pode corresponder à profissão de torneiro no baixo alemão medieval.
O sobrenome data do século XIV e ocorre mais frequentemente na região de Hamburgo, Hannover, Rotenburg e Berlim.
Variantes:
Dreier - variante mais comum na Westfália.

438. Dittmann: sobrenome com duas acepções possíveis:
1 - Um vocábulo aglutinado do alto alemão antigo que significa homem do povo, homem nascido entre os nossos, conterrâneo.
2 - Um patronímico para o nome próprio Dietmar.
Data do século XIII e concentra-se especialmente entre o norte e nordeste da Alemanha, aparecendo com mais frequência em regiões da Saxônia-Anhalt, Brandemburgo, Berlim e Mecklemburgo-Pomerânia.
Variantes:
Tittmann - variante mais comum no sul da Saxônia-Anhalt e norte da Turíngia.
Ditmann, Ditman, Dietmann, Dietman, Titmann, Tietmann, Tietman - variantes relacionadas.

439. Kilian: sobrenome patronímico que significa filho de Kilian. Kilian é um primeiro nome encontrado na língua alemã que origina-se do céltico ceallach que quer dizer guerreiro, combatente. O nome é generalizado na Europa Central graças a um santo de origem irlandesa que foi um importante missionário cristão na região histórica, cultural e linguística da Francônia, sendo considerado padroeiro dos francônios e recebe a alcunha de Apóstolo da Francônia, juntamente com seus dois companheiros Kolonat e Totnan (também irlandeses). São Kilian (640-689) foi também bispo de Würzburg. 
O sobrenome, bem como o uso do primeiro nome passaram a ser generalizados a partir do ano 1000. Atualmente, o sobrenome é mais ou menos comum em todas as regiões da Europa de língua alemã, exceção feita aos estados setentrionais da Alemanha, em que é mais raro. Mais frequentemente concentra-se no sudoeste da Alemanha e na Suíça.
Variantes:
Killian, Kielian, Kylian, Klgan, Kilgan, Killi, Killy, Kille, Kiehlmann, Kilius, Killer, Killing, Kiling, Killin, Killig, Killmann, Kilmann, Kyle, Kylemann - variantes relacionadas conforme estudo da genealogista Gabriele Rodriguez.
Killemann, Killimann, Kylemann - variantes incertas.
Kilian (toponímico) - dois lugares na Baviera.

440. Sattler: sobrenome poligenético que designa o artesão de processamento de couro ou numa acepção mais simples o seleiro, produtor de selas. O Sattler fabrica selas, rédeas, correias, artigos de montaria diversos, equipamentos para carroças e barcos, e até mochilas escolares, bolsas de uso profissional e cintos.  O sobrenome data do século XIV e é mais comum em Baden-Württemberg e Baviera, mas ocorre em toda a Alemanha.
Variantes:
Sattlers - variante simples no plural.
Sättel, Sattel - variantes que significam literalmente sela.
Sattele - variante encontrada no Hesse e Turíngia.
Saettel, Saetel, Saettele, Saetele - variantes relacionadas.
Sättler - variante mais comum no norte da Alemanha, em especial região de Berlim.
Saettler - variante mais comum no leste da Alemanha e República Tcheca.
Saattler, Sattlerr, Satteler - variantes relacionadas.
Satler - variante mais comum no Brasil e Eslováquia, causadas por aliteração.
Sttler - variante curta relacionada à Renânia do Norte.
Sadtler - variante encontrada no leste de Brandemburgo.
Zatler, Sotler - variantes encontradas na República Tcheca e na Eslováquia.
Stuler - variante encontrada na Noruega.
Stdler - variante encontrada na Suíça.
Zettler, Zattler - variantes encontradas na Áustria e Boêmia.
Sattelmacher - variante que significa literalmente fabricante de selas.

441. Bremer: sobrenome toponímico que significa habitante de Bremen, procedente de Bremen. Bremen é a 10a. cidade mais populosa da Alemanha, situada no noroeste do país e juntamente com a cidade de Bremerhaven forma a menor unidade federativa com status autônomo que oficialmente é denominada Cidade Hanseática Livre de Bremen. O sobrenome por sua vez é fortemente concentrado nas cidades de Bremen e Bremerhaven e em todo o noroeste, consequentemente na Baixa Saxônia e uma pequena parte no sul de Schleswig-Holstein. A forma arcaica De Bremis foi registrada em 1254.
Variantes:
Brehmen - variante encontrada em Baden-Württemberg e Saxônia. Também é toponímico.
Bremens - variante simples no plural.
Breemen - variante própria dos Países Baixos.
Bremen - variante comum.
Bremener - variante derivada.

442. Abel: sobrenome patronímico que significa filho de Abel. Abel é um primeiro nome comum na língua alemã que corresponde ao personagem bíblico descrito no livro do Gênesis. Admite-se que este sobrenome, bem como suas variantes possam ser formas curtas de Albrecht, o que não invalida que existam linhagens familiares que correspondam a um patronímico simples. 
No caso, de Abel ser um patronímico simples homônimo, entenda-se que sua distribuição é comum em toda a Europa de língua alemã. Ressalve-se que Abel é uma forma comum também a um bom número de línguas europeias, inclusive a língua portuguesa.
Variantes:
Abell, Apel, Abels, Abele, Abelen - variantes relacionadas.
Aabel - variante comum na Escandinávia.

443. Pütz: sobrenome poligenético que significa poço, fonte. Provém etimologicamente do latim puteus, passando pelo holandês putse e encontrado na Alemanha no dialeto medieval renano pützchen, todos com o mesmo sentido. Mais comumente possui o significado de aquele que vive próximo a um poço ou fonte, ou aquele que é proprietário de um poço ou fonte. Pode ainda, em casos reduzidos, designar o marinheiro do convés de uma embarcação marítima, visto que o balde de socorro do convés receber essa denominação. 
O sobrenome é fortemente concentrado na linha meridional da Renânia do Norte-Westfália e na linha setentrional da Renânia-Palatinado. Data do século XV.
Variantes:
Putz - variante comum.
Puetz - variantes mais comum.
Pützchen - uma variante no diminutivo típico da região renana, mas que também corresponde a um topônimo.
Pötz, Poetz - variantes encontradas na Áustria, mas que também podem ser formas curtas de Peter.
Putten, Puetten - variantes encontradas nos Países Baixos.
Potten - variante encontrada na Bélgica.
Puts, Putts, Putsen, Putse, Puits - outras variantes relacionadas.

444. Wittig ou Wittich: sobrenome patronímico que significa filho de Wittig ou filho de Wittich. Wittig ou Wittich é um primeiro nome alemão, mais usado durante a Idade Média, que no alto alemão antigo queria dizer sábio, prudente. Na época, as formas arcaicas encontradas eram Witticho e Widu. Também corresponde a um personagem importante de sagas medievais alemãs e nórdicas. 
As duas formas são muitas antigas remontando possivelmente ao século X. A forma Wittig é mais concentrada na Saxônia e sul da Saxônia-Anhalt. A forma Wittich concentra-se praticamente no mesmo espaço, mas com alguns focos de expressividade numérica em Brandemburgo, Berlim e Baixa Saxônia.
Variantes:
Vidga - variante própria da Escandinávia.
Witege - variante encontrada no extremo-norte da Alemanha.
Wittig (toponímico) - um rio afluente da margem direita do rio Neisse, que percorre a Polônia e a República Tcheca. Em checo, o rio é conhecido como Smedá, em polonês como Witka.

445. Schober: sobrenome poligenético que significa aproximadamente aquele que trabalha com feno ou palha, aquele que empilha feno ou palha. Schober é uma forma de empilhamento de feno, palha ou grãos que procura um processo de secagem mais rápido. Trata-se de uma tradição agrícola típica da Europa germânica, que também encontra similar na França e no Europa eslava. No sul da Alemanha e Áustria, também designa um tipo de galpão usado para armazenar feno, palha ou grãos. Pode ainda denominar a profissão de construtor de telhados de palha, principalmente palha de colmo. 
O sobrenome e suas variantes datam aproximadamente do século XIII e ocorrem com mais frequência no sul e leste da Alemanha e na Áustria.
Variantes:
Shober, Schobert - variantes comuns.
Schober (toponímico) - refere-se a 11 lugares na Alemanha e Áustria.
Dieme, Heinze, Heubock, Feime, Triste, Diemen, Hocke - vocábulos que são sinônimos regionais para as pilhas Schober.
Schöbel, Schaubendecker - variantes que significam construtor de telhados de colmo.
Schöble, Schobel, Schäuble, Schöberl - variantes relacionadas a Schöbel.
Schoebel, Schaubel - outras variantes relacionadas.
Schaub, Schaupp, Schaup - variantes que significam monte de palha.
Scheible - variante encontrada na Alta Baviera.
Schoup - variante arcaica.
Schaubhut - variante que significa chapéu de palha.
Schobelin, Schoubelin - variantes derivadas.
Scheibel - variante do leste da Alemanha.
Schobir, Schöbirleyn, Schobirczan - variantes relacionadas ao leste europeu.

446. Cordes: sobrenome patronímico que significa filho de Cord. Cord ou Kord é um primeiro nome alemão que é um forma contraída do nome Konrad, sendo relacionado ao falar típico da Saxônia. 
O sobrenome ocorre com mais frequência em Rotenburg-Wümme, Verden (Aller), Bremen, Hamburgo, Stade, Diepholz, região de Hannover, Emsland, Harburg e Ammerland.
Variantes:
Kordes - variante simples mais frequente.
Cord, Kord, Corde, Korde, Cortt, Cort, Corth, Corte, Kortt, Kort, Korth, Korte - variantes relacionadas.

447. Härter: sobrenome poligenético que significa o mais forte, o mais resistente, o mais firme. Pode ter duas acepções: a primeira mais comum, refere-se a uma característica física ou comportamental; a segunda, uma forma do alto alemão medieval para designar uma floresta ou especificamente uma floresta de salgueiros
O sobrenome data do século XIII e é comum em toda a Europa de língua alemã, porém mais concentrado no norte da Alemanha.
Variantes:
Hart, Hartt, Harthe, Harte, Härtl - variantes curtas.
Harter, Haerter, Härtel, Haertel, Härder, Harder, Haerder, Herter, Herder, Haader, Haater, Härtele, Hartele, Haertele, Hertel, Hertele, Härtel, Haertel - variantes derivadas e com aliteração comuns em toda a Europa de língua alemã, relacionando-se a dialetos e formas regionais.
Hartus - variante latinizada.

448. Klinger: sobrenome poligenético que possui duas acepções:
1 - No alto alemão medieval uma forma para designar uma montanha ou desfiladeiro.
2 - Também derivado do alto alemão medieval uma forma para designar a profissão de cuteleiro, isto é, o artesão que fabrica facas, talheres.
Vale lembrar que o vocábulo Klinge significa exatamente lâmina no alemão moderno.
Por isso, o sentido do sobrenome se refere a alguém que exerce a profissão de cuteleiro ou alguém que vive num desfiladeiro, numa montanha íngreme.
O sobrenome data do século XIII e ocorre em toda a Alemanha, com uma pequena concentração destacada em parte da Saxônia e no sudeste da Baviera.
Variantes:
Klinge - variante que significa literalmente lâmina.
Clinghe - variante arcaica.
Klingner - variante comum à região renana e centro-oeste da Alemanha.
Glinger - variante mais comum no sul da Alemanha e Áustria.
Clinger - variante mais comum nos Estados Unidos da América.
Klingemann, Klingermann, Klingeman, Klingerman, Clingermann, Clingerman, Glingermann, Glingerman - variantes acrescidas do sufixo mann.
Kligenschmied - variante que significa literalmente cuteleiro.
Kling - variante curta comum.
Klink, Klinke - variantes do norte da Alemanha.
Klingen - variante no plural da língua alemã.

449. Knorr: sobrenome poligenético de difícil precisão, pois num primeiro momento designa literalmente um tipo de barco viking, largamente utilizado e conhecido graças às suas invasões em várias regiões da Europa na Alta Idade Média. Por isso, pode corresponder a um construtor de barcos knorr ou um tripulante de um barco knorr. Etimologicamente, Knorr é um substantivo que se relaciona ao substantivo alemão knarren que quer dizer rangido. Então, pode também denominar o construtor de barcos de forma genérica.
Todavia, Knorr pode também derivar do termo do alto alemão medieval oriental knure que significa rudeza, brutalidade. O sobrenome pode ter o sentido de homem rude, pessoa bruta
Reconhecemos que nos falta um entendimento maior sobre este sobrenome. Aguardamos encontrar fontes melhores.
Os primeiros registros do sobrenome são do século XIV. Geograficamente aparece com mais frequência em Berlim, Francônia e Saxônia.
Variantes:
Knor - variante simples.
Knarr, Knar - variantes que conservam o sentido de rangido, ranger.
Knauer - variante com origem na Turíngia que significa homem rude. A ela também se relacionam as variantes Knotlen, Knau e Knorren.
Knoerr, Knoer - outras variantes relacionadas.
Knorre - outra variante.

450. Stöhr (1a. vertente): sobrenome poligenético que significa esturjão. Designa o pescador de esturjão. 
Stöhr (2a. vertente): sobrenome poligenético que significa artesão que trabalha por casa e comida, sem salário fixo. Na Idade Média, havia casas comerciais não autorizadas denominadas storare (substantivo do alto alemão medieval). Normalmente, os artesãos empregados nestas casas se submetiam a este regime de trabalho.
O sobrenome é mais comum em Berlim e na Saxônia e data do século XIII.
Variantes:
Stohr, Stor, Stoher, Stoer, Störr, Stoerr - variantes relacionadas.









Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...