sábado, 16 de outubro de 2021

Sobrenomes Poloneses - Parte 41

 



1001. Fialkowski, Fijalek, Fijalkowski - sobrenome que tem associação com um substantivo que designa a cor violeta. Tem três explicações: um menino adotado, mantido e educado às custas da Igreja; um estudante de grau intermediário no antigo sistema de educação polonês; uma espécie de gendarme russo, empregado no policiamento extensivo em algumas cidades da Europa Oriental. Nos três casos, a cor violeta é distintiva de suas condições. Também pode ter relação com o substantivo fijoly, designando um artesão encarregado da decoração de ovos da páscoa. Ou ainda, um caçador de raposas.

1002. Fic, Fickau, Fickowski - sobrenome patronímico dos nomes Wicek ou Wincenty (Vicente em português), Vitus (Vito ou Guido em português) ou do nome medieval de etimologia germânica Wic ou Vicko.

1003. Fidler, Fiedler - sobrenome metonímico de etimologia alemã para violinista, por extensão, tocador de violino, rabequista, músico.

1004. Fieber - é um sobrenome que engana numa primeira interpretação, pois no alemão moderno significa febre. Na verdade, está vinculado ao substantivo fiber que significa fibra, designando assim o comerciante de fibras vegetais para fins têxteis.

1005. Figura - figura, corpo humano; forma usada para designar alguém de aparência caricatural. Também uma forma para dançarino ou artista mambembe. 

1006. Fijorek - sobrenome metonímico que designa uma espécie de artesão que produz um bordado com fitas coloridas típico da Europa Oriental.

1007. Filec - um tipo de tecido. Também um tipo de tecido usado para impressões. Tecido estampado. Por extensão, artesão ou comerciante deste tipo de produto.

1008. Filimon - sobrenome patronímico do nome Filemon (Filêmon em português).

1009. Filipczak, Filipczuk, Filipek - sobrenome patronímico do nome Filip (Felipe em português). Também um metonímico do vocábulo dialetal filip que significa lebre e tem o significado metafórico de bom senso, prudência, cautela, astúcia. Por fim, um toponímico relativo à cidade de Filiponów, no antigo ducado da Rutênia.

1010. Filipkowski - sobrenome patronímico do nome Filip (Felipe em português). Também um metonímico do vocábulo dialetal filip que significa lebre e tem o significado metafórico de bom senso, prudência, cautela, astúcia. Um toponímico relativo à cidade de Filiponów, no antigo ducado da Rutênia, ou também um toponímico relativo a Filipka, nome de aldeia encontrado nos antigos condados de Szczuczyn e Vila.

1011. Filipowski - sobrenome toponímico relativo aos nomes de lugar Filipowice, Filipowce e Filipów - em conjunto, vários locais na Europa Oriental. 

1012. Filipski - obrenome patronímico do nome Filip (Felipe em português). Também um metonímico do vocábulo dialetal filip que significa lebre e tem o significado metafórico de bom senso, prudência, cautela, astúcia.

1013. Filla - sobrenome patronímico hipocorístico dos nomes Teofil (Teófilo em português), Filip (Felipe em português) e Filemon (Filêmon em português). Também uma forma para filho, derivado do termo latino base. No caso, refere-se a um filho de algum proprietário que é oficialmente reconhecido, em oposição a um filho bastardo.

1014. Finc, Fincz - sobrenome patronímico do nome polaco Finc ou Fincz, que é um hipocorístico do nome Wincenty (Vicente em português).

1015. Firecki - sobrenome metonímico que significa comandante (de tropa). Também uma forma para vagabundo, pândego, devasso. Ou ainda um patronímico dos nomes eslavos Olefin e Olefier.

1016. Firlej - sobrenome metonímico que significa dançarino, artista, saltimbanco. 

1017. Firsnowski - sobrenome toponímico relacionado a Wirsnie ou Wirsna, aldeia no antigo condado de Wilkomierski. Também um patronímico do nome prussiano Wirse.

1018. Fisahn, Fisan - sobrenome patronímico do nome arcaico alemão Fasan ou Foisan (significa faisão). Também uma forma aliterada para pescador.

1019. Fischer, Fischmann, Fisher - sobrenome metonímico alemão que significa pescador.

1020. Fiszmann - sobrenome metonímico polonizado que significa pescador.

1021. Fitkal, Fitkau - sobrenome metonímico que indica um profissional que usa diâmetros de medição. Provavelmente um construtor, arquiteto. Também um toponímico para a aldeia de Fitowo ou Fittowo, no antigo condado de Lubawa.

1022. Fitz - sobrenome patronímico do nome Fitz, forma hipocorística dos nomes Wincenty (Vicente em português) e Vitusz (Vito ou Guido em português).

1023. Flaschbinder - sobrenome metonímico de etimologia alemã para tanoeiro.

1024. Fleischer - sobrenome metonímico alemão que significa açougueiro.

1025. Flera - sobrenome patronímico do nome Florian (Floriano em português).

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...