domingo, 26 de junho de 2022

Sobrenomes Poloneses - Parte 59

 



1551. Hönig - tende a significar apicultor, mas pode ser um patronímico do nome arcaico germânico Hûnico - que é uma versão dialetal medieval de Heinrich.

1552. Hopcia - sobrenome que corresponde a lugar elevado em área pantanosa, portanto, indicando um morador deste tipo de relevo.

1553. Hoppner, Hopner, Hopp - sobrenome do baixo-alemão que significa produtor ou comerciante de lúpulo. Também podem ser associadas com alguma restrição as formas Hoppe e Höppel.

1554. Horbowicz - patronímico do nome eslavo medieval Horbo. Horbo significa corcunda.

1555. Hordyjewicz - sobrenome de origem ucraniana que significa casa, no sentido de morada principal, casa grande, habitação principal da gleba. Também pode ser um toponímico relacionado a Hordyjówka, anotado nos antigos condados de Nowogradwolysnki e Mohylów.

1556. Horn - chifre. Denota tanto o pastor que soprava chifres como meio de comunicação ou para ajuntar o rebanho, ou o fabricante de chifres de caça que tem uso semelhante.

1557. Hornowski - sobrenome toponímico relativo a Hornów e Hornowo - ambos nomes de lugares relativamente comuns na Polônia e países da Europa Oriental.

1558. Horojdko - sobrenome de etimologia ucraniana que significa montanhês.

1559. Horyń - sobrenome próximo ao significado do item anterior, porém que pode também corresponder a quente, no sentido de um lugar em que se verifica muito calor.

1560. Horzempa - sobrenome metonímico relacionado a um verbo para cortar, colher, por extensão, um agricultor que trabalha em colheitas ou com foice.

1561. Hosius, Hosmann - sobrenome que significa calça de pele de animal, denotando um usuário deste tipo de vestimenta. Mormente, os eslavos se referiam assim aos escandinavos imigrados.

1562. Hoy, Hoyer - árvore conífera. Por extensão, morador de um lugar com este tipo de vegetação.

1563. Hrehoruk - sobrenome patronímico do nome Hrehor, que é uma forma dialetal do nome Grzegorz (Gregório em português).

1564. Hrynkiewicz - sobrenome patronímico do nome Hryn, forma dialetal hipocorística do nome Grzegorz (Gregório em português).

1565. Hryvna - sobrenome que significa multa, penalidade pecuniária.

1566. Huba - sobrenome patronímico curto do nome alemão Hubert. Também pode ter uma etimologia tcheca e significar gleba, campo arável. Pode ainda corresponder a cogumelo ou coisa ou lugar que se ateia fogo.

1567. Hübsch - sobrenome metonímico que significa bonito, cortês, bem feito, educado, viril.

1568. Huchla - fole, soprador, estômago de ruminante.

1569. Hudela - sobrenome metonímico que significa magro, emagrecida, desnutrido.

1570. Huhn (1a. vertente) - criador de frangos; metaforicamente, fraco, covarde. Esta vertente tem etimologia germânica.

1571. Huhn (2a. vertente) - do termo antigo russo hūn que significa urso. Significado desconhecido.

1572. Human - sobrenome patronímico dos nomes arcaicos germânicos Hugimar e Hunmar. Em regiões de influência da Igreja Ortodoxa Grega designava muito antigamente o superior de um mosteiro ou convento. No caso eslavo, pode ter sido usado também para o presidente do conselho de um burgo que não tinha foros de cidade.

1573. Humiński - sobrenome toponímico relacionado a Humin, no antigo condado de Lowicz; ou a Humince, no antigo condado de Kamieniec. Também pode corresponder ao presidente do conselho de um burgo que não tinha foros de cidade.

1574. Hun (1a. vertente) - variante simples do item 1570.

1575. Hun (2a. vertente) - sobrenome patronímico do nomes medievais germânicos Hun, Hiune, Hunbald, Hiunebald e Hunibald (tem a mesma raiz etimológica do nome português Ubaldo).

1576. Hun (3a. vertente) - sobrenome toponímico para designar um procedente da Hungria.

1577. Hun (4a. vertente) - sobrenome que significa huno, mas deve ser compreendido dentro do seu contexto histórico. Para os eslavos centrais e orientais, o substantivo "huno" era uma forma pejorativa para designar quaisquer membros dos povos da Ásia Central que por inúmeras vezes saquearam e atacaram a região durante a Idade Média.

1578. Hunia - um tipo de cobertura também conhecida como gunia. Pode ainda ser uma variante simples dos quatro itens anteriores.

1579. Hupke - sobrenome do baixo-alemão patronímico do nome arcaico polaco Hupek.

1580. Hüpler - saltador, salto (característica do relevo).

1581. Huras - sobrenome possivelmente de etimologia hebraica, seguramente cristianizada, que tem o significa de pequeno leão. Tem ligação com algumas tradições da Igreja Ortodoxa de tradição eslavo-oriental.

1582. Hurkala - sobrenome que significa barulhento, agitado, gritador, algo que bate e gera som ruidoso. Pode também ser um toponímico relacionado a Hurki, aldeia no antigo condado de Nowogradwolynski; ou a Hurko, aldeia no antigo condado de Przemysl.

1583. Hurnowicz - sobrenome de etimologia tcheca. Designa o morador de um lugar elevado, ou um fabricante de trompas ou chifres de caça.

1584. Husaczuk - sobrenome eslavo-oriental que significa ganso.

1585. Husarzewski - hussardo; membro de um corpo de cavalaria ligeira.

1586. Husman - sobrenome que significa dono de casa. Faz referência a um agricultor que possui a propriedade da própria gleba.

1587. Hybiak - dano, falha, erro.

1588. Hila - sobrenome patronímico curto do nome Hilary (Hilário em português).

1589. Hys - sobrenome que designa velejador, navegante, barqueiro cujo embarcação usa a propulsão do vento. Pode ainda ter a conotação de maluco, louco, bipolar.

1590. Hytkowski - rápido, veloz, celerado.

1591. Ibron - sobrenome patronímico do nome Ibram, forma derivado do nome árabe Ibrahim (Abraão em português). Sobrenome patronímico curto do nome germânico Emmeramus.

1592. Idzik - sobrenome patronímico do nome Idzi - forma dialetal do nome latino Aegidius (Egídio em português).

1593. Idzikowski - sobrenome patronímico do nome Idzi - forma dialetal do nome latino Aegidius (Egídio em português). Também um toponímico relativo a Idzikowice, nome de lugar observado nos antigos condados de Leczyca, Opoczno e Plonski.

1594. Iglicki - sobrenome toponímico relativo a Iglica - aldeia na borda noroeste do antigo condado de Ihumensk, comuna de Pohos.

1595. Ignaczak, Ignaczewski, Ignasiak, Ignaszak - sobrenome patronímico do nome Ignacy (Inácio em português).

1596. Iksal - sobrenome metonímico que significa soluço, ou mais especificamente, condição rara que a pessoa possui voz "soluçosa", semelhante a um soluço. Também um toponímico relativo a Ikschen, aldeia no antigo condado de Ragniecki; ou a Iksiul, no antigo condado de Riga.

1597. Ilgis - sobrenome patronímico do nome Ilgis - forma dialetal do nome latino Aegidius (Egídio em português).

1598. Iliński - sobrenome toponímico relativo a Ilin, nome de localidade anotado nos antigos condados de Mozyrski, Ostrogski e Witebski; ou a Ilince, registrado nos antigos condados de Lipowiec, Radomyski e Sniatyn; ou ainda a Ilino, verificado nos antigos condados de Plonski, Vilnius e Wieliski.

1599. Ilmstat - local onde crescem olmos.

1600. Inglot - um membro da tribo dos ingweans (etnia eslava medieval).


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...