quinta-feira, 14 de outubro de 2021

Sobrenomes Poloneses - Parte 39

 



951. Erhardt - sobrenome patronímico alemão do nome Erhardt (Heraldo em português).

952. Erzengel - sobrenome que significa arcanjo.

953. Eski - sobrenome patronímico do nome Eustachy (Eustáquio em português). Também um patronímico dialetal da forma Jeske, que é presente na área do baixo-alemão e corresponde a forma clássica Johann (João em português).

954. Est, Estka, Estkas - sobrenome patronímico do nome Eustachy (Eustáquio em português). Também pode ser um toponímico referente ao senhorio de Estken, na antiga Prússia. Ou ainda um toponímico para estoniano, procedente da Estônia.

955. Estmann, Esty - sobrenome patronímico do nome Eustachy (Eustáquio em português). Ou ainda um toponímico para estoniano, procedente da Estônia.

956. Eugeniusz - sobrenome patronímico do nome Eugeniusz (Eugênio em português).

957. Eus, Eusman - sobrenome patronímico do nome Eusebios (Eusébio em português).

958. Fabia, Fabijaniak - sobrenome patronímico do nome Fabijan (Fabiano em português).

959. Fahl - sobrenome metonímico de base etimológica alemã que significa pálido, claro. Também um hipocorístico dos nomes eslavos Chwalimir e Chwalislaw.

960. Fajda - sobrenome patronímico polonizado do nome alemão Feid, forma para o nome latino Vitus (Vito ou Guido em português). Também tem um sentido metonímico dialetal na região de Gdansk para bagunçado, cabelo desgrenhado, porte desajeitado.

961. Faifer - sobrenome metonímico polonizado da forma alemão Pfeifer, que significa flautista. Por extensão, músico, tocador de instrumentos de sopro (genericamente).

962. Fajkowski - sobrenome toponímico relativo a Fajka, aldeia na comuna de Skierniewice, no antigo condado de Skierniewice.

963. Fajtysz - tem três fundamentos etimológicos potenciais: aceno, chicotada; uma forma para família, por extensão, familiar, parente, dito daquele que tem parentesco de sangue em oposição a um parente adquirido por matrimônio; um patronímico do nome alemão Feid, forma para o nome latino Vitus (Vito ou Guido em português).

964. Faksa - sobrenome metonímico de etimologia dialetal que significa contorção do rosto, gesto; por extensão, ator, artista, artista mambembe, saltimbanco. Ou um toponímico relacionado a Faxe, cidade na ilha da Zelândia, Dinamarca.

965. Falba - sobrenome metonímico que significa cerda ou cabelo brilhante. É usado para pessoas louras.

966. Falck, Falk - sobrenome patronímico do nome alemão Folco. Sobrenome patronímico hipocorístico dos nomes eslavos Chwalislaw e Chwalimir.

967. Falgowski - sobrenome metonímico de base etimológica alemã que significa aro. Por extensão, o artesão de aros, argolas, fivelas, aneis, etc.

968. Falinski - sobrenome toponímico relativo a Falenica, no antigo condado de Varsóvia. Também um patronímico dos nomes eslavos Falimir, Chwalimir e Chwaslislaw.

969. Falis - sobrenome patronímico dos nomes eslavos Falimir, Chwalimir e Chwaslislaw. Também um metonímico para famoso, adorável, honrado, louvado.

970. Falisiewicz - sobrenome metonímico para famoso, adorável, honrado, louvado. Também um patronímicos dos nomes eslavos Falimir, Chwalimir e Chwaslislaw. Pode ainda ter uma etimologia germânica significando pálido, claro. Também um toponímico para a aldeia de Falisz, no antigo condado de Stryjski.

971. Falkowski - sobrenome patronímico do nome alemão Folco. Sobrenome patronímico hipocorístico dos nomes eslavos Falimir, Chwalibor, Chwalislaw e Chwalimir. Também pode ser um toponímico relativo aos seguintes locais: Falkowa, observado nos antigos condados de Grybowski e Sadecki; Falkowice, no antigo condado de Wieliczka; Falkowo, no antigo condado de Sucha.

972. Falscher, Falser - sobrenome metonímico alemão que significa falsificador.

973. Fanfara, Fafara - sobrenome que significa fanfarra. Tem duas aplicações elencadas: um músico militar; janota, orgulhoso, arrogante, elegante.

974. Farkowski - sobrenome metonímico que significa meleca ou o ato de cheirar. Provavelmente refere-se a perfumista ou ao coletor de certas variedades de cogumelos e fungos.

975. Faryniarz - sobrenome metonímico que significa açougueiro. Todavia, dentro do contexto histórico, pode ainda corresponder a um taberneiro que vende pratos à base de carne, ou mesmo um vendedor de raízes aromáticas.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...