segunda-feira, 18 de outubro de 2021

Sobrenomes Poloneses - Parte 43

 



1051. Freidenreich - sobrenome patronímico do nome pessoal alemão antigo homônimo.

1052. Freiman - sobrenome metonímico que significa homem livre, nascido livre,

1053. Frejek - sobrenome metonímico polonizado para homem livre, nascido livre.

1054. Freling - sobrenome patronímico de etimologia alemão do nome arcaico Fro. Também um patronímico do nome antigo do alto alemão Frao que significa senhor. Pode ainda ser um metonímico para pessoa alegre, feliz; ou uma forma aliterada de frühling que significa primavera.

1055. Fremde - sobrenome metonímico alemão que significado estranho, estrangeiro, forasteiro.

1056. Frencel, Frenczel, Frenzel - sobrenome patronímico aliterado do nome Frank (Franco em português).

1057. Freund, Fridman - sobrenome metonímico alemão que significa amigo, homem pacífico, amistoso.

1058. Friedel - sobrenome patronímico do nome alemão Friedrich (Frederico em português).

1059. Frisch - sobrenome metonímico alemão para jovem, animado, corpulento, vivaz, ousado, audacioso.

1060. Frise (1a. vertente) - sobrenome toponímico que significa frísio, procedente da Frísia. 

1061. Frise (2a. vertente) - sobrenome metonímico do baixo-alemão usado metaforicamente para guerreiro, batedor, conflituoso, vivaz por desafios, ávido pelo perigo.

1062. Fritsch, Fritz - sobrenome patronímico hipocorístico alemão para os nomes Friedrich (Frederico em português) ou Franziskus (Francisco em português).

1063. Fröhlich, Frölich - sobrenome metonímico alemão que significa alegre, feliz, brincalhão.

1064. Frolik - sobrenome patronímico do nome Frol, hipocorístico encontrado na região da fronteira polaco-ucraniana para o nome Florian (às vezes Frolian), que corresponde a Floriano em português.

1065. Fronc - sobrenome patronímico aliterado do nome Frank (Franco em português).

1066. Frontczak - sobrenome metonímico que significa frente, fronte, testa. Diz-se de uma pessoa com testa proeminente. Também uma indicação geográfica para aquele que habita diante da parte dianteira de um edifício importante (igreja, gabinete comunal, palácio, etc.). Ainda: o cavalo que conduz uma tropa à sua frente, por extensão, o condutor do gado.

1067. Fruncza - sobrenome metonímico que significa mensageiro.

1068. Fryc - sobrenome patronímico de Fryc, forma dialetal de Fritz, que deriva do nome Friedrich (Frederico em português).

1069. Frydrych - sobrenome patronímico do nome alemão Friedrich (Frederico em português). Também um toponímico referente aos seguintes lugares: Frydrychów, no antigo condado de Sycowski; Frydrychowice, no antigo condado de Wadowice.

1070. Frydzinski - sobrenome patronímico do nome alemão Friedrich (Frederico em português). Também um toponímico relativo à aldeia de Fryda, no antigo condado de Starogrodzki.

1071. Frysz - sobrenome metonímico polonizado que significa alegre, jovial, juvenil, vivaz.

1072. Fryz - sobrenome patronímico do nome arcaico alemão Frizo, que é derivado do nome Friedrich (Frederico em português). Um metonímico para trabalhador para cavar fossos, obras hidráulicas, diques. Por fim, um toponímico para frísio, procedente da Frísia.

1073. Fudel - sobrenome metonímico para carregador em geral (de minérios, alimentos, sal, mercadorias, feno, areia, carvão, vinho).

1074. Fug - sobrenome metonímico de etimologia germânica que significa habilidoso, destro, aquele que possui a excelência em sua arte ou ofício.

1075. Fujawa - sobrenome metonímico que significa preocupado, ansioso.


Nenhum comentário:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...