quarta-feira, 24 de novembro de 2021

Sobrenomes Poloneses - Parte 53



 1301. Grąbeck - sobrenome toponímico relativo a Grabiec, no antigo condado de Sierpc; Grabczyn, no antigo condado de Plock; Grabki, no antigo condado de Ostrów; Grebocin, no antigo condado de Mechowski.

1302. Grądek - sobrenome topográfico que se refere a um lugar elevado e seco entre prados lamacentos, terra entre pântanos. Também pode corresponder a cavalo veloz, tendo sentido metafórico.

1303. Grąźlewski - sobrenome provavelmente derivado de uma indicação topográfica para lama pantanosa, pântano, terreno sedimentar.

1304. Greb, Grebin - sobrenome metonímico que significa comandante, senhor de uma tropa militar. Também pode etimologicamente significar gordo.

1305. Greber - sobrenome metonímico do baixo-alemão para coveiro, escavador.

1306. Grefkowicz, Greffkowicz - sobrenome toponímico relativo aos domínios da família nobre Gryf, que outrora foi detentora de vários feudos na Polônia do século XIV. Também pode corresponder a guarda ou zelador.

1307. Greger - sobrenome patronímico do nome Greger, este por sua vez derivado do nome Gregoriusz (Gregório em português).

1308. Gregorczyk, Gregoruk - sobrenome patronímico do nome Grzegorz (Gregório em português).

1309. Gregorowicz - uma forma patronímica do nome Gregor (Gregório em português). Também um patronímico referente à aldeia de Gregorowice, no antigo povoado de Dzinsienki.

1310. Greiff - sobrenome metonímico que significa cavaleiro (o mais baixo dos títulos nobres da Idade Média germânica).

1311. Grem - sobrenome metonímico do baixo-alemão que significa raivoso, temperamental, irritadiço.

1312. Grembecki - sobrenome toponímico referente aos seguintes locais: Grabczyn, no antigo condado de Plock; Grabki, no antigo condado de Ostrów; Grebocin, no antigo condado de Mechowski.

1313. Grembs - sobrenome metonímico que significa enrugado, mas também pode ser usado para azedo (referência comportamental).

1314. Gresler, Greszler - sobrenome metonímico que significa horroroso, medonho. Também pode ser um toponímico relacionado ao feudo de Gresse, em Mecklemburgo.

1315. Greszt - sobrenome patronímico do nome Grzegorz (Gregório em português).

1316. Grędys - sobrenome de referência topográfica: terreno elevado e seco entre prados lamacentos, pântanos, alagadiços.

1317. Grill (1a. vertente) - sobrenome metonímico de etimologia alemã para pessoa de voz estridente, gritador.

1318. Grill (2a. vertente) - sobrenome metonímico que significa grilo. Faz referência a um aspecto corporal em que o tronco é volumoso, mas as pernas tendem a ser finas e compridas.

1319. Grill (3a. vertente) - sobrenome metonímico de etimologia do alto alemão medieval para zombeteiro, folgazão, provocador.

1320. Grimm - sobrenome metonímico de etimologia alemã para temperamental, irritadiço, irascível, raivoso.

1321. Grin, Grinig - sobrenome patronímico do nome Grzegorz (Gregório em português). São formas próprias da Cracóvia.

1322. Grinhagen - sobrenome toponímico relativo à aldeia de Grünhagen, no antigo condado de Sztum.

1323. Grobe - sobrenome metonímico que significa simplório, idiota, pessoa simples, pessoa inculta. Também pode ser uma forma para sujeito robusto ou de corpo atarracado.

1324. Groblicki - sobrenome toponímico relativo aos seguintes lugares: Grobla, nome de aldeia registrado nos antigos condados de Bochnia, Wrzesnia, Ostrzeszów, Opole e Jaslo; Groble, no antigo condado de Lisiecki; Groblica, no antigo condado de Turek.

1325. Grochala, Grochola - sobrenome toponímico relativo aos seguintes lugares: a aldeia de Grochal, verificada no antigo condado de Skierniewice; Grochol, no antigo condado de Bydgoszcz; Grocholice, observado nos antigos condados de Turek, Piotrków, Opatów e Sandomierz.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...