Páginas

domingo, 5 de setembro de 2021

Sobrenomes Poloneses - Parte 23

 



551. Chomiczewski - sobrenome toponímico relativo ao nome local Chomiczew, aldeia no antigo condado de Pinsk, ou a Chomicze, nome de aldeia observado nos antigos condados de Wylkowysk e Bobrujski. Também pode ser um patronímico do nome pessoal polaco Chom, que é uma forma hipocorística do nome Tomasz (Tomás em português).

552. Chominski - sobrenome patronímico do nome polaco Chom, forma hipocorística do nome Tomasz (Tomás em português). Figurativamente, a forma também foi usada para pessoa incrédula, desconfiada.

553. Chopcian - sobrenome metonímico que significa aquele que agarra, aquele que pega, aquele que coleta. Tem haver com um ofício profissional extrativista. Na região de Varsóvia, pode corresponder a "saltador",  talvez por extensão, domador de cavalos, cuidador de cavalos.

554. Choragwicki - sobrenome toponímico relacionado à cidade de Choragwica, na região da Cracóvia.

555. Chorchos - sobrenome patronímico do nome pessoal alemão Horch (=aquele que escuta, ouve). No caso a forma Chorch ou Chorcho é uma eslavização.

556. Chorobik - sobrenome patronímico do nome pessoal Chorobik, que significa doente, pessoa sem saúde.

557. Choromanski - sobrenome toponímico relacionado aos seguintes locais: Choromanski, em Lubicz; Choromanski, em Jastrzebiec; Choromany, em Ostrolecki; Choromanski ou Choroman, em Lubicz; Choromany, em Lomza; Choromany-Traszak, em Trzaska; Choromany-Pauzy, em Lomza.

558. Choroszczak - sobrenome patronímico do nome pessoal Choroszczak, que é derivado do nome ucraniano Chorosz (=bom). Outros significados: ramos secos; matagal, formação de mato densa num relevo de pradaria. O sobrenome pode ainda ser uma forma para mendigo, indigente - associado à expressão medieval eslava toda a sua BONDADE por um centavo.

559. Choroszewski - sobrenome toponímico relativo ao nome de lugar Chorosza, observado nos antigos condados de Lipowiec e Borysowski; ou a Choroszewicze, no antigo condado de Slonim. Também pode ser um patronímico do nome pessoal Choroszczak, que é derivado do nome ucraniano Chorosz (=bom).

560. Choruzy - sobrenome metonímico que significa porta-bandeira, soldado que carrega a bandeira, oficial do antigo exército polonês responsável pela condução e conservação da flâmula militar.

561. Chosia - sobrenome patronímico do nome pessoal alemão Höss, derivado do nome étnico Hesse, por sua vez vinculado a Hassa (forma arcaica). O nome foi polonizado foneticamente.

562. Chrabanski - sobrenome associado ao termo proto-eslavo xrobati que significa raspar, morder, riscar, estando vinculado a um ofício extrativista vegetal que é a coleta de resina de determinadas árvores para uso artesanal em pintura, tinturaria, couraria, farmacopeia, etc. Também se considera que tenha relação com o termo chrabot que significa velho, coisa velha, lugar velho (em alusão ao seu aspecto, portanto, subúrbio, aldeia decadente, etc.).

563. Chrachalo, Chrachol - grunhido, cuspe, estrondo, algo frágil, choro, catarro. Sobrenome de muitas interpretações. Pode ainda ser um toponímico relativo à cidade Hrachowo, na Hungria.

564. Chrapowicki - sobrenome toponímico relativo a Chrapowice, aldeia no antigo condado de Panevezy; Chrapowieckie, no antigo condado de Maryampolski; Chrapy, nos antigos condados de Leczyca, Lipno e Sierpc. Pode ainda indicar um tipo de pântano ou uma espécie de crosta congelada que se forma sobre a neve e que não derrete de imediato.

565. Christian - sobrenome tanto metonímico quanto patronímico do nome Christian. Significa cristão.

566. Christoph - sobrenome patronímico do nome Christoph (Cristóvão em português).

567. Chromik - sobrenome metonímico que significa coxo, aleijado, manco, ferido.

568. Chrostek - sobrenome metonímico que corresponde a um tipo de matagal de ramos secos comum ao relevo da Europa Oriental. Também tem o sentido de erva daninha. Pode ainda significar frango, galináceo, porém a Onomástica interpreta de forma diversa, atribuindo as duas primeiras explicações como originárias.

569. Chruscinski - sobrenome toponímico relativo aos seguintes locais: Chrósty, no antigo condado de Opole; Chróstowo, no antigo condado de Kartuzy; Chruscin, no antigo condado de Kolo; Chrustów, no antigo condado de Kalisz; Chruszczyn, no antigo condado de Odolanów; Chruszczyna, no antigo condado de Pinczów. O sobrenome pode também indicar morador do mato, do bosque, da vegetação densa.

570. Chrzanowski - sobrenome toponímico relativo aos seguintes locais: Chrzan, no antigo condado de Wrzesnia; Chrzanów, nome de aldeia percebido nos antigos condados de Varsóvia, Blonski, Janowski, Stopnicki, Slucki e Pleszewski; Chrzanowice, nome de aldeia encontrado nos antigos condados de Kalisz e Noworadomski; Chrzanowo, nome de aldeia encontrado nos antigos condados de Slupca, Ciechanów, Kolno, Makowski, Wagrowiec e Lecki; Chrzany, aldeia no antigo condado de Sochaczew. O vocábulo chrzan designa a raiz-forte (planta).

571. Chrzescian, Chrzescijan - sobrenome metonímico que significa cristão. Pode ainda significar tão somente camponês, agricultor, dado a palavra arcaica kriestjanin ter esse sentido metafórico.

572. Chudoba - sobrenome metonímico que significa magro. Porém, pode ainda ter o sentido figurativo de pobre, privado de posses. Na Idade Média, também era um nome pessoal, sendo assim elencado igualmente como patronímico.

573. Chudowolski - sobrenome toponímico relativo ao nome de lugar Chudowola ou Chudawola, registrado nos antigos condados de Grójec e Lubartów.

574. Chudzian - sobrenome metonímico que significa magro. Porém, pode ainda ter o sentido figurativo de pobre, privado de posses.

575. Chutkiewicz - sobrenome metonímico que significa disposto, zeloso, diligente, ansioso.