Este curioso acontecimento se passou há cerca de 30 anos atrás e nos foi passado por um amigo nosso em colaboração.
Tendo viajado para a Europa com propósitos de estudo, o então jovem estudante teve a oportunidade de conhecer o norte da Alemanha e, por proximidade, acabou ingressando no território da Dinamarca - país que o encantou devido ao alto nível de desenvolvimento sócio-econômico. Curioso, visitou vários locais históricos e culturais, dentre eles, um museu dedicado à história da monarquia dinamarquesa existente na capital Copenhague.
No momento da visitação, uma guia turística local atendia os turistas estrangeiros usando o inglês como língua franca. Objetos, esculturas e pinturas são mostrados e o jovem estudante brasileiro escutava tudo com atenção. Em dado momento, a guia para defronte a uma gravura e explica: "This is King Valdemar, who belonged to the dynasty ..." (Este é o rei Valdemar, que pertenceu à dinastia...)
O estudante não pode se conter e passou a rir copiosamente. A menção ao nome "Valdemar" chegou ao seus ouvidos como uma jocosidade. Teve que se afastar momentaneamente do grupo, na medida que sua namorada e um amigo tentavam contê-lo, sem saber bem o porquê da piada. O estudante brasileiro, ainda tomado pela hilaridade, tentava explicar: "Valdemar no Brasil é nome de taxista, de dono de bar. Desculpem a ignorância, mas é um nome comum e popular. Por isso, não aguentei! Desculpem novamente, mas para mim é estranho ser usado como o nome de um grande rei!"
Após se recompor, o estudante e seu grupo de amigos retornaram ao conjunto maior e tentaram seguir com alguma seriedade. Todavia, novamente tornou-se impossível continuar a presença do jovem estudante brasileiro. A guia havia conduzido o grupo a um outro ponto do museu e explicou "This is Princess Dagmar!" O riso foi incontrolável. Para o estudante brasileiro, Dagmar era nome de merendeira de escola!